[News] 130217 – Kim Jaejoong žiada fanúšikov z Thajska, aby pre spaním počúvali ‘All Alone’


Kim Jaejoong v interview o koncerte a fanmeetingu v Thajsku.

201302171361085948k9qb

Kim Jaejoong odhalil svoj prvotný zámer pred uskutočnením Mini koncertu a fanmeetingu v Thajsku. 

17. februára o druhej hodine popoludní v tanečnej sále Farenheit BITEC výstavného centra.

JYJ Kim Jaejoong odletel do Thajska ako sólový spevák, pripravený vystúpiť na jeho prvom sólovom koncerte v Thajsku v hale 106 BITEC výstavného centra, v Bangna. Predtým sa však konala tlačová konferencia, na ktorej poskytol interview, odpovedajúc na otázky v zábavnej a uvoľnenej atmosfére.

Interview
O: Po úspechu mini-koncertu a fanmeetingu v Kórei, čo si cítil začínajúc turné v Ázii Thajskom ako tvojou prvou zastávkou?
JJ: Thajsko mi veľmi chýba. Je dobré byť opäť tu.

O: Posledný fanmeeting chytil fanúšikov za srdce, pretože si bol hravý, uvoľnený a taký rozkošný. Minulý rok si pre priaznivcov v Thajsku priniesol prekvapenia. Pripravil si si na tento rok tiež niečo špeciálne?
JJ: Je ťažké povedať, čo bude mimoriadne, no určite sa to bude líšiť od minulého roku. Tento krát máme koncert. Bude čas dostať sa bližšie, dotknúť sa navzájom.

O: Na minuloročnom stretnutí si urobil pre fanúšikov kimbap. Ak budeš mať šancu naučiť sa variť niečo thajské, ktoré jedlo si vyberieš?
JJ: Možno tam bude časť venovaná vareniu. Aj keď si nie som istý, čo ukuchtím. 

O: Názov tohto fanmeetingu je “Your, My, Mine”. Aká je jeho definícia a čo pre teba znamenajú jednotlivé slová?
JJ: ‘Your’ – ty, ‘My’ – ja. Chcem, aby sa fanúšikovia cítili ako sa cítim ja. ‘Mine’ predstavuje moje piesne.

O: Prečo si si vybral rock ako hlavný žáner svojho prvého sólového albumu?
JJ: Je to môj obľúbený žáner. Už predtým som na koncerte zvykol spievať rockové skladby. Fanúšikom sa to veľmi páčilo. Chcem zmeniť aj svoj štýl. (MC: Vyzeráš skvele) *JJ v rozpakoch* (MC: Nehanbi sa!) Som plachý, komplimenty prijímam takto…

O: Tvoj ‘I’ album a ‘Mine’ singel sú úspešné v Číne, Japonsku a Thajsku. Tvoje hudobné video získalo 10,1 milióna zhliadnutí na Yinyuetai a 1,8 milióna na Youtube. Umiestnil si sa ako druhý v hitparáde Billboard’s World Album Chart. Ako sa cítiš ohľadom tohto celosvetového úspechu? Čo chceš povedať fanúšikom na celom svete, ktorí ťa vždy podporovali?
JJ: *Rozpačitý* Cítil som sa úžasne a chcem sa všetkým veľmi poďakovať. Prinieslo mi to pocit, že musím na ďalšom albume pracovať tvrdšie a lepšie. 

O: Ak si máš vybrať jednu pieseň z ‘I’ albumu pre fanúšikov z Thajska, ktorá to bude a prečo?
JJ: *Tuho premýšľa a povzdychne si* Je to naozaj ťažké, lebo každá skladba je rovnako dobrá, ale keby som si mal jednu vybrať, bola by to ‘All Alone’. Pieseň, ktorú si musíte vypočuť, pred tým, než pôjdete do postele. Vyskúšajte!

O: Aká je reakcia ostatných členov JYJ na tvoj album, na hudbu aj štýl tvojich outfitov?
JJ: Páčilo sa im to. Pomohli svojimi pripomienkami počas prípravy mojich sólo aktivít.

O: Keď hovoríme o ‘osudovej kráse’, čo je ‘šarm’ a ‘nebezpečenstvo’, ktoré má (v sebe) Kim Jaejoong?
JJ: *Smeje sa nahlas a vyzerá, že je mierne v rozpakoch* Neviem. Prečo vravíte ‘šarmantný a nebezpečný’? (MC: Príliš atraktívny aby jeden odolal, preto) Celkom nechápem. Som bezstarostný a ľudí teším. Tí ktorí hovoria, že som nebezpečný, dávajte si radšej pozor!

O: Pre svojich fanúšikov si ako srdce. Čo znamenajú pre teba oni?
JJ: Pravdepodobne niečo ako jeden z mojich orgánov. Aj ja chcem zvoliť srdce, pretože je to najdôležitejší orgán, ale vy ste ho už vybrali. Je to akoby som vás kopíroval. 

O: Aké budú vaše ďalšie aktivity v roku 2013? Kedy vyjde album JYJ?
JJ: Najväčšia pozornosť sa tohto roku sústreďuje na JYJ. Stále sme v procese príprav.

O: Nejaké posledné slová fanúšikom?
JJ: Som vďačný zakaždým, keď prídem do Thajska. Vždy ma poteší srdečné privítanie. Ďakujem vám veľmi pekne za to, že ste prišli.

Na Jaejoongovej prvej zastávke jeho sólového koncertu mimo Kórey – “Kim Jaejoongov Mini koncert a fanmeeting v Thajsku”, ktorý sa konal 17. Februára 2013 v hale 106 BITEC výstavného centra, v Bangna.

201302171361085948f6qh 201302171361085948fiyl

Zdroj: Pingbook Entertainment
Do angličtiny preložila: @Lookkaew_SK
Zdieľané: JYJ3
Pre DBSKCZ preložila: @lisbet

Advertisements