[Trans] 130223 ViVi interview s Tohoshinki (TVXQ): ´Tohoshinki je môj život´


TVXQ boli vybraní ako modely pre obálku aprílového vydania známeho japonského magazínu ´ViVi´, ktorý čoskoro oslávi svoje 30. výročie. Nedávno dokončili fotenie spoločne s japonskou modelkou Lena Fujii a stali sa tak prvými spevákmi, ktorí budú na obálke s ViVi modelkou. 
Takisto to bude prvý raz za desať rokov, kedy sa tam objaví muž od čias anglického futbalistu Davida Beckhama a jeho manželky Victorii Beckham.

i130221-30a

Magazín si vybral TVXQ kvôli ich ´minulosť-prítomnosť-budúcnosť´ téme nového albumu TIME, keďže je to koncept, ktorý hľadali. 

TVXQ pre toto špeciálne vydanie poskytli aj rozhovor:

O: Bolo ohlásené ´Five-Dome Tour´. Gratulujeme. Ako ste sa cítili, keď ste prvý raz počuli o týchto novinkách?

CM: Mať ´Five-Dome Tour´ bolo naším snom už 9…10 rokov dozadu. Som skutočne šťastný, že sa tento sen stal skutočnosťou, ale zároveň… Pociťujem pri tom aj akýsi druh prázdnoty. Dokázali sme spraviť zo sna skutočnosť, ale po tomto si musíme nájsť nový cieľ. Samozrejme, že ho budeme hľadať, ale… Neviem, ako to vysvetliť, ale cítim sa trochu sentimentálne. Aj mne sa to zdá zvláštne. To je jedno, som šťastný. 

O: A čo ty, Yunho? Prikyvoval si, zatiaľ čo Changmin rozprával. (smiech)

YH: Ako povedal Changmin, toto turné je pre nás snom. Som vzrušený, že sme tak blízko nášmu snu, ale v rovnakej chvíli pociťujem tlak toho, že musíme vrátiť všetku lásku, ktorú nám fanúšikovia preukázali. Nechcem, aby to bolo iba obrovské a vkusné turné, ale takisto miesto, kde si to môžu fanúšikovia plne užiť.

O: Je ´dome´ naozaj odlišný od iných miest?

YH: Áno, ja tomu verím. Tohoshinki začínali tam, kde prišlo sotva 400 divákov. Potom sme sa presunuli do väčších hál, ďalej nasledovali arény a nakoniec Tokyo Dome. Keď sa zväčší miesto, sila a energia rastie spolu s číslom ľudí v publiku. Chcem, aby diváci cítili rovnaké množstvo energie, aké dávajú oni nám, ale niekedy ju môžeme znížiť. Keď sa fanúšikovia naozaj zabávajú a vy to sledujete z pódia, vyzerá to ako jeden prekrásny obrázok. Je to, akoby sme vytvárali obrovský obraz fanúšikov spoločne s nami na pódiu. Preto chcem, aby to bola skôr zábava.

photo(2)

O: Album TIME obsahuje tanečné piesne a balady, je hard-rock, ale zároveň romantický a zdalo sa mi to veľmi typické pre Tohoshinki. Verím, že ste pravdepodobne mali množstvo piesní na výber – ako ste si zvolili práve tieto? 

YH: Počas nášho posledného turné, TONE, som cítil, že dobrý koncert nie sú iba skvelé vystúpenia, ale aj aby sa diváci zabávali.
Tance sú nápadité a vyzerajú na pódiu úžasne, ale z TONE turné nemôžem zabudnúť na spievanie WEEP so všetkými našimi fanúšikmi.
Vybrali sme “One and Only One“, pretože som to chcel opäť zažiť.

CM: Naozaj sa mi páči názov albumu.

YH: TIME! T, I, M, E! (výslovnosť v angličtine)

CM: (smiech) Ak sa to jednoducho preloží, znamená to Jikan (´čas´ v japončine). Ale nie je to iba dnešok, môže ísť o minulosť, prítomnosť, budúcnosť… kedykoľvek. Každý sa zrejme nejako cítil v minulosti… Šťastne, smutne, sentimentálne…
Tento album zahŕňa veľa takýchto emócií – čo cítite odo dňa narodenia až po smrť – myslím, že všetky tieto pocity sú v ňom zabalené.

O: Hmm… Veľmi hlbokomyseľné.

CM: Prepáčte, začal som vysvetľovať názov (smiech). Aby mal album všetky tieto emócie, vyberali sme piesne skutočne tým, že sme sa pozerali na text. Napríklad sme dokonca požiadali autora, aby zahrnul konkrétne pocity.

003

O: Ktoré z tých piesní sa páčia vám?

YH: Zdá sa mi, že “One and Only One“ by bola vhodná na záver. Pieseň, ktorú mám ja osobne rád, je “I Know“. Páči sa mi ten horko-sladký nádych.
Myslím, že Tohoshinki majú imidž tanečnej skupiny, tak by som rád ľuďom ukázal, že vieme spievať aj balady a vyjadril i mužskú citlivú stránku. Cítim, že aj slová sú teraz vyspelejšie.

O: Áno, tiež sa mi zdá, že ich význam je hlbší. Napríklad “Catch Me“ opisuje márnivú lásku a ľútosť. Naozaj sa mi to páči.

YH: Áno! Ľútosť! A čo sa týka tejto piesne, hlavne ľútosť, ktorú môže pociťovať iba muž! V minulosti sme mali songy, s ktorými sa mohlo stotožniť veľa žien, ale tento, myslím, je bližší mužom.

CM: Mne sa páči “Y3K“. Je to tanečná pieseň, ale rozvíja sa, takže začiatok sa líši od konca. Keďže to má veľa úsekov, myslím, že to bude na veľkom pódiu ako je ´dome´ vyzerať mocne a dynamicky.

7453ce5dgw1e23i53rthwj

O: V mojej predstave som si myslela, že Changminovi by sa páčili balady a Yunhovi skôr tanečné čísla, takže som prekvapená vašimi odpoveďami.

CM: Vlastne… Ja som chcel povedať “One and Only One“… Haha.

YH: Myslel som si! Preto som si vybral “I Know“, haha. Changmin si pravdepodobne vybral tanec, pretože ja som si zvolil baladu.
Ale páči sa mi, ako sú naše odpovede rozdielne – nemyslíte si, že je zaujímavé, ak sa imidž líši?

O: Existujú časy, keď sa cítite zachránený tým druhým? 

YH: Počas live koncertov. V priebehu dlhých turné musíme iba my dvaja spievať všetky tie piesne. A sú chvíle, keď sa jeden necíti najlepšie alebo má chrípku. Ale aj v tejto kondícii musíme spievať všetky hlavné časti.
Ak jeden nie je v dobrom stave, druhý mu potrebuje pomôcť. Changmin je človek, ktorý to robí celkom prirodzene.
O: Takže viete, ak sa niekto z vás necíti dobre, aj keď nič nepovie?

YH: Áno. Zvyčajne spoznám Changminovu kondíciu, keď počujem ráno jeho hlas. Rovnako to je s tancovaním. Ak viem, že sa necíti dobre, niekedy tancujem aj v častiach, ktoré nie sú moje.

6dac464ctw1e22krng7j2j

O: Je to sčista-jasna? Prirodzene na mieste?

YH: Náš stav je vždy odlišný, tak to kontrolujeme tým, že sa pozeráme jeden na druhého a synchronizujeme. 

CM: Je náročné byť zakaždým v najlepšej kondícii. Napríklad musieť nečakane počas turné letieť späť do Kórey a rozvrhy sa neustále menia, atď. Nielen s tancovaním a spievaním. Yunho ma vždy podporuje a zapĺňa medzery na pódiu, ktoré ja nezvládam.
Takže sa prirodzene na neho spolieham. Yunho je niekto, na koho sa naozaj môžem spoľahnúť. 

YH: Ach, taký milý kompliment (smiech). Changmin a ja máme za sebou okolo 100 vystúpení, takže je medzi nami toto spojenie, ktorému iba my dvaja môžeme rozumieť.
Keď sa rozpráva o vzťahoch, ľudia hovoria, že sme ako rodina, alebo nepriatelia, atď. Ale v skutočnosti máme niečo oveľa hlbšie než to. Niekedy počas koncertov cítim to silné spojenie a sám som prekvapený.
A tiež, veľa z našich piesní sú ako jeden príbeh, takže niekedy sa náš vzťah mení s každou piesňou.

O: Čo rešpektujete na tom druhom?

YH: V priebehu turné sa musíme čo najviac snažiť, len my dvaja, až do konca.
Vtedy cítim, že je Changmin už naozaj dospelý, keďže sa nikdy nesťažuje alebo nenarieka nad hocičím – dáva zo seba to najlepšie až do konca. Bývajú problémy počas koncertov, ale nech sa deje čokoľvek, Changmin pokračuje bez jediného slova. Sme spolu 10 rokov, tak sa nám to zdá ako normálne, ale keď nad tým premýšľam, myslím, že to je tá úžasná vec na ňom. 

CM: Pre mňa to isté. Yunho je v týchto dňoch veľmi zaneprázdnený natáčaním pre jeho drámu – nemá veľa času na spánok, ale nikdy sa nesťažuje a je šťastný. Myslím, že to je na ňom ohromné a naozaj cítim, že je spoľahlivý. 

O: Ako sa povzbudzujete, ak sa cítite unavení a podobne?

YH: Hmm… V poslednom čase mám veľa koníčkov, ale čo robiť, aby som sa posilnil…
Niekedy kreslím alebo píšem, aký chcem byť za desať rokov. Ako dieťa. Napríklad, keď ste malý, spíšete si veci ako ´Chcem byť prezident!´ – snažím sa nestratiť ten pravý pocit. Keď mám zaplnený rozvrh a ak myslím na to, aký som zaneprázdnený, potom sa to začne odrážať aj na mojom zdraví. Takže keď som unavený, snažím sa predstaviť si, aký chcem byť za desať rokov. Alebo robím nezmyselné veci ako toto. (položí si uzáver od fľaše na nos)

CM: (pozerá sa na Yunha a smeje sa)
Keď som fyzicky unavený, snažím sa dobre jesť a spať. Keď som unavený mentálne, idem sa prejsť, alebo upratujem izbu. Ale myslím, že zvyčajne pijem pivo.
YH: Áno! To je dobrý spôsob ako sa zregenerovať! Pivo je dobré! (smiech)

735792634

O: Ako sa pozerám na vaše MV a podobne, cítim, že ste obaja stopercentne úprimní a myslím, že vaši fanúšikovia od vás získavajú odvahu. Čo vás tak motivuje?

YH: Jedna vec je istá. Naši fanúšikovia a ich hlasy. To je pre nás veľký zdroj sily. Ale čo je väčšie, je môj pocit “Budem naďalej žiť na pódiu“. Preto sa zakaždým tak snažím. Ak by som ten pocit nemal, myslím, že stratím dôvod vystupovať, či dokonca žiť. 
S tou myšlienkou “Na pódiu som nažive“, môžem vyzývať sám seba a zakaždým predviesť lepších Tohoshinki.
To je to, čo si myslím. (spieva to muzikálovým štýlom)

CM: Pre mňa… Nikdy som naozaj nepremýšľal nad tým, čo ma motivuje. Proste to zapálene robím. Nemyslím, že existuje konkrétny dôvod, prečo sa tak snažím. Proste som nažive a robím to. Jednoducho žijem týmto momentom.

735788906

O: V Japonsku sa vám splní sen o ´5 Dome Tour´. Máte ako umelci nejaké iné ciele?

YH: Chcem, aby sme sa stali skupinou, ktorá zanechá stopy v srdciach ľudí, aj keď čas ubieha. Napríklad, bol by som šťastný, ak by si mysleli “Kedykoľvek počúvam piesne od Tohoshinki, pichne ma v srdci“.
Vonku je veľa umelcov, ktorí sú skvelými tanečníkmi či spevákmi, ale ja sa chcem stať niekým, koho si zapamätajú aj po dlhom čase. Chceme byť skupinou, ktorá bude žiariť ešte viac, napriek utekajúcemu času.
Eh~~ Hovorím niečo, čo sa na mňa nepodobá. (červená sa)

CM: V poslednom čase by som chcel zostarnúť s našimi fanúšikmi. Chcem, aby sa im naše piesne spájali s nejakými spomienkami.
Napríklad, “Och, toto som počúval na škole“, alebo “Táto pieseň hrala, keď som sa rozišla s mojím priateľom“. Chcem stále spievať.
Žijeme v tej istej dobe, tak by som rád zdieľal s našimi fanúšikmi tieto emócie a spomienky.

735792401

O: Kedy sa cítite šťastní, že ste Tohoshinki?

YH: Tohoshinki je môj život. Pochádzam z vidieckej časti Kórey a všetko, čo som ako dieťa mohol robiť, bolo poctivo študovať. Ale teraz, keď som súčasťou Tohoshinki, môžem dať šťastie fanúšikom nielen z Kórey, ale i z Japonska a z celého sveta.
Takže sa cítim naozaj požehnaný. Najmä po koncertoch, keď ďakujem na pódiu. Počas spievania sa sústreďujem na vyjadrenie piesne ako Yunho, ale keď na konci ďakujem, je všetko vynulované a toto ostane uchované v mojej pamäti. Môcť komunikovať a zdieľať so všetkými to vzrušenie je jednoducho úžasné a ja som veľmi, veľmi šťastný.

CM: Ja mám dve. Ten nesmierny pocit na pódiu a pocit úspechu po skončení je niečo, čo môžem cítiť vďaka tomu, že som Tohoshinki. Ďalším je, že som schopný finančne podporiť moju rodinu. Ak by som nebol Tohoshinki, myslím, že by som bol študent bez konkrétneho cieľa a neskôr povrchný podnikateľ. Haha.

Ak ste zvedaví, ako prebiehalo fotenie pre magazín ViVi, v tomto krátkom videu môžete nahliadnuť na scénu:



Preklad do angličtiny: @yhcm0218
Pre DBSKCZ preložila: @voldeminnie29

Advertisements