[TRANS] 130819 – TVXQ: „Koncerty na štadióne boli najväčší dar v našom živote“


Nedávno TVXQ uzatvorili svoje TIME turné v japonskom Nissan Stadium. Napriek únave poskytli pre 10asia rozhovor bezprostredne po tomto nezabudnuteľnom vystúpení.

slider_743f55a8bd576a75d08f8306aaabe06d

TVXQ odštartovali svoje Five Dome turné v apríli a úspešné finále z nich urobilo prvých medzinárodných spevákov, ktorí koncertovali na Nissan štadióne v Japonsku. Aby sa TVXQ dostali takto ďaleko, pomaly ale isto sa vyšplhali po rebríku úspechu, počnúc malými vystúpeniami v roku 2005. Slovami Maxa Changmina: „Od malých priestorov k halám, arénam, dómom a teraz štadión. Cítim sa, akoby sme si osobne vydláždili každý jeden krok cesty, ktorou sa TVXQ vydali.“ Taký úspech bol možný, pretože sú TVXQ – ťažko pracujúci a skromní. Čo si TVXQ myslia o prepísaní histórie K-Pop Hallyu boomu svojimi Nissan Stadium koncertmi? Stretli sme sa s nimi hneď po finálnom vystúpení ´TVXQ LIVE TOUR 2013 ~TIME~´ 17. augusta na Nissan štadióne v Yokohame v Japonsku. Ich tváre boli naplnené radosťou a hrdosťou.

O: Teraz, keď ste ukončili koncert, ako sa cítite?

U-Know Yunho: Vynikajúco, pretože som sa mohol podeliť o túto skúsenosť na štadióne s naším štábom, fanúšikmi a Changminom. Ale najviac sa cítim šťastný, lebo mám pocit, že sme zo seba dali všetko pre ľudí, ktorí nás podporovali celým svojím srdcom. Štadión je 1,5-krát väčší než Tokyo Dome, takže som sa spočiatku obával. Ale keď som začul povzbudenia našich priateľov, naplnila ma zvláštna energia, ktorú ani nemôžem príliš vysvetliť. Skončili sme koncert v úžasnej nálade.

Max Changmin: Cítim sa extrémne šťastný, pretože sme boli schopní ukončiť naše ´Five Dome Tour´, niečo, o čom sme snívali veľmi dlhý čas, s obrovským úspechom a tiež si splniť náš nečakaný sen o vystupovaní naživo na štadióne. Som nesmierne vďačný všetkým našim fanúšikom, ktorí stáli v rade a čakali v letnej horúčave, hoci koncert začínal o 17:30. Bol to ten najväčší koncert, aký sme kedy mali. Myslel som si, že sa budem triasť od nervov, keďže tu bol najväčší dav, pred akým sme vystupovali, ale bol som skôr vzrušený a šťastný, než nervózny.

c5ec11a50bc5de51abd3c41d361b0832

O: Konečne ste zožali úspech posledných ôsmich rokov strávených v japonskom hudobnom priemysle. Aké je vaše tajomstvo za prepísaním histórie K-Popu?

U-Know Yunho: Je jedno, na akom pódiu stojíme, sme tím, ktorý si váži užívanie toho momentu viac než premýšľanie nad ´Sú vyššie miesta, kam sa dostať´. Aj keď sme po prvý raz začínali v malých koncertných priestoroch a neskôr sa presunuli do väčších, objavili sme a tešili sa z kúzla každého jedného momentu, než aby sme rozmýšľali ´Musíme byť lepší´. Preto si nemyslíme, že sme ´veľké hviezdy´, keď sme teraz vystupovali na tomto štadióne. Myslím, že veľa ľudí nás milovalo už od našich začiatkov, pretože sme preukazovali našu úprimnú stránku, vždy pracujúc trochu ťažšie a snažiac sa nájsť nové veci, z ktorých môžeme mať radosť.

52f65f1d133f48e54c96e1c2535b70d6

O: Bol koncert na tomto štadióne vaším cieľom od japonského debutu v roku 2005?

U-Know Yunho: Keď sme debutovali v Japonsku, počúvali sme od ostatných, aká to môže pre nás byť skvelá nová skúsenosť, alebo ťažká a bolestivá skúška. Vždy sme si mysleli ´Keď sa budeme čo najviac snažiť, budeme v poriadku´, ale bolo to zložitejšie, než sme predpokladali. Rozprával som sa vtedy s Changminom a povedal mu, že sa proste musíme prepracovať nahor, pomaly, ale isto. Je to úžasný pocit, že niečo, čo sme preberali v súkromí, sa stalo skutočnosťou.

5c0dee44f165e1c5b37cb646c97ed35f

O: Čo pre vás osobne znamená koncert na štadióne?

U-Know Yunho: Zvyčajne si ľudia myslia, že Dome koncert je fakt veľká záležitosť. Mysliac si, že spevák, ktorý vystupoval v dóme je považovaný za úžasného. Ale keď som videl štadión naživo, uvedomil som si, že toto miesto je na celkom rozdielnej úrovni. To bol takisto problém, ktorému čelil organizačný tím, ale naším problémom bolo ´Ako sa uistíme, že sa diváci budú zabávať?´ Verili sme, že najlepšia možnosť je dostať sa k nim fyzicky bližšie. Pódium bolo veľké a vyčerpávajúce pre naše telá, ale jednoducho som si povedal, že vďaka tomu schudnem. Pre mňa bol tento koncert možnosťou ohliadnuť sa na všetko v minulosti. V živote sú chvíle, kedy sa ľudia stresujú. Miesto, ktoré mi pomáha sa tohto stresu zbaviť a odhaliť, kto skutočne som, je pódium. Náš koncert na štadióne mi pomohol si to uvedomiť. Videl som v publiku starších ľudí i osoby so zdravotným postihnutím. Všetci mávali svojimi uterákmi a zabávali sa. Keď som to zazrel, uvedomil som si, ´Som niekto, kto ostatným dáva nádej.´

Max Changmin: Štadión je miesto, kde som vždy vídaval futbalové zápasy. Dnešný koncert bol najväčší koncert, ktorý sme kedy mali. Aj keď je Japonsko pre nás cudzia krajina, veľa Japoncov sa prišlo pozrieť na nás cudzincov. Som veľmi hrdý kvôli faktu, že dokážeme prilákať tak veľký dav, ako je možné. Kvôli tomu som sa rozhodol pracovať tvrdšie, aby sme sa stali medzinárodnými spevákmi, ktorí dokážu prekonať jazykovú bariéru a rozdiely v kultúrach a budú obľúbení u medzinárodných fanúšikov po celom svete.

dfb50e787f3e71b574edfd61dc76eb26

O: Ako ste sa cítili, keď ste sa po prvý raz postavili na pódium Nissan štadiónu?

Max Changmin: ´Toto je veľkolepý pohľad´ bolo jediné, na čo som dokázal myslieť. Bol som veľmi hrdý, že môžem vlastnými očami hľadieť na najväčší dav, aký sme kedy prilákali na jedno miesto. Nemyslím, že jednoduché frázy ako ´Páčilo sa mi to´, ´Bolo to skvelé´, ´Bol som šťastný´ postačujú na vyjadrenie toho, ako som sa cítil. Bola to vzácna skúsenosť s nespočetným množstvom emócií prevaľujúcimi sa cezo mňa.

7be121a73c55bd9a82bc660ab839ba16

O: Nie ste vy dvaja príliš skromní? V inom článku sme čítali, že po vystúpení na Nissan štadióne ´si umelec pripadá ako Boh, pozorujúci ľudí na zemi´. Necítili ste sa osviežujúco alebo potešene so sebou samými, keď ste stáli na pódiu?

Max Changmin: Úprimne, bola by lož povedať, že sa spevák necíti spokojný sám so sebou, keď je na pódiu. Rád by som to opísal ako sebavedomie. Cítime túto potrebu získať si publikum našimi piesňami, tancom a slovami. Je pravda, že sme sa na tom stali závislí a núti nás to chcieť byť ešte lepšími a zahrávať sa trochu s publikom. Hoci ´spokojný sám so sebou´ môže znieť trochu namyslene, stane sa to pohonnou silou, ktorá nás núti pracovať ešte tvrdšie. Chcem byť odteraz ´so sebou ešte viac spokojný´, kedykoľvek budem na pódiu.

2de7c01ffd77b4ba9179d2b10d433a6c

O: Keďže je pódium celkom veľké, museli ste mať nejaké fyzické problémy, aby ste stíhali.

Max Changmin: Musí to byť vďaka KBS2 programu ´Our Neighborhood´s Master of Variety and Sports´, ale som oveľa viac fit. Počas Dome turné boli chvíle, keď som už na polceste bol tak vyčerpaný, že som si proste chcel ľahnúť a odpočívať. Ale myslím, že badminton je absolútne úžasný šport. Pomohol mi obrátiť na nový list (začať odznova, pozn.red.). (smiech)

U-Know Yunho: Ak o tom popremýšľate, budúci rok budem mať 30 (narodený vo februári 1986, počítané podľa kórejského spôsobu, pozn. red.) (smiech). Pracujem tvrdo, pretože neznášam prehru. Neznášam, keď ľudia vravia, že som zostarol a milujem prekonávať limity, ktoré sú pre mňa prichystané. Rozhodnutie behať a skákať počas našej poslednej piesne “Somebody to Love“ bolo vykonané iba včera. Keďže by sme už boli i tak unavení na konci koncertu, rozhodli sme sa proste utekať pozdĺž celého pódia. Povzbudenia od našich fanúšikov mi pomohli viac, než moja kondička. Možno by som mal tiež začať hrať badminton (smiech).

aff3c4be2590ae5284b1778c879c8ba4

O: Bolo veľa pomôcok a rekvizít, ktoré využili hodiny, aby odpovedali názvu vášho koncertu – TIME (čas). Čo to znamená?

U-Know Yunho: Názov albumu, ktorý sme vydali na začiatku tohto roka, bol TIME. Náš koncept zahŕňal minulosť, prítomnosť a budúcnosť. Chceli sme ukázať, že naše predošlé úsilie urobilo z TVXQ tých, ktorými sme dnes, a radi by sme ukázali, kým sme teraz, ako aj TVXQ v budúcnosti. Na tom sme zakladali náš príbeh. Myslím, že to všetko sa na koncertoch perfektne spojilo.

982cb9245b3e8bf0e5fc3473408bd6c2

O: Pred koncertom sme sa stretli s vašimi fanúšikmi a neuniklo nám, koľko nových fanúšikov ste si získali. Aké je vaše tajomstvo?

U-Know Yunho: Počuli sme, že niektorí ľudia prišli na TVXQ koncerty na rande. Čo ma robí najšťastnejším, je odozva, ktorú sme dostali od mužských fanúšikov. Myslím, že to začína u ľudí, ktorí prídu sami a zabávajú sa, potom prinesú so sebou ostatných členov rodiny a neskôr sa to rozširuje ešte ďalej. Naše koncerty sa stali skôr šou pre celé rodiny než vystúpením pre fanatikov.

ff0dad6375846e464879cc6a86b52d51

O: U-Know Yunho je na pódiu zhovorčivý a veľa žartuje. Chceš byť v Japonsku známy ako komediant?

U-Know Yunho: V Japonsku zábavná konverzácia zahŕňa osobu, ktorá útočí a osobu, ktorá to prijíma. V Kórei mám celkom charizmatický imidž, ale v Japonsku Changmin naozaj dobre reční, takže sme zapadli do takého komediálneho konceptu. Zdá sa, že ľudia sa na tom dobe zabávajú a myslím, že to vydrží.

02be24e79fe0fd5c8211ed174c8400cd

O: Počas koncertu sme si užili možnosť sledovať vás imitovať ostatné celebrity a anime ´Attack on Titan´.

U-Know Yunho: Chcel som použiť nejaké populárne japonské frázy a rozosmiať publikum. Takisto som zarecitoval niekoľko viet z ´Hanjawa Naoki´, obľúbenej drámy v Japonsku. ´Attack on Titan´ je anime, ktoré rád pozerám. Napodobnil som aj jednu z postáv. Toto je niečo, čo Changmin robieva tiež, ale keď máme v rukách charaktery, radi ich imitujeme. Komedianti, ktorých sme imitovali v poslednej dobe, si to skutočne užívali, tak sme ich pozvali na náš koncert.

O: Debutovali ste v roku 2004, tento rok budete oslavovať svoje 10. výročie.

Max Changmin: Núti ma to premýšľať nad všetkým od nášho prvého vystúpenia po našu showcase v Jamshil Stadium a vystúpenia v halách, arénach a dómoch v Japonsku. Vtedy som si myslel, ako pomaly čas uteká, ale teraz, keď sa obzriem späť, pristihnem sa pri myšlienke ´Dospel som tak veľmi za posledných 10 rokov´. Videl som niekoľko členov štábu utierať si slzy z očí. Nepracovali sme 10 rokov tak ťažko iba s nejasnými cieľmi. Cítim sa, akoby sme si osobne vydláždili každý jeden krok cesty, ktorou sa TVXQ vydali a to ma robí nesmierne pyšným.

U-Know Yunho: Och, Changmin sa veľmi zlepšil vo vyjadrení samého seba, odkedy sa stal moderátorom pre variety šou.

Max Changmin: Ale ja tam ani príliš nerozprávam. (smiech)

U-Know Yunho: Hlavou sa mi preháňa veľa myšlienok, keďže je to naše 10. výročie v Kórei. Je pre mňa ťažké poskytnúť teraz nejaké detaily, ale rozhodne chystáme niečo na pripomenutie si tohto dátumu, či už to bude koncert alebo album. Ukážeme mnohé naše stránky, ktoré sme ukázali aj doteraz.
Keď sme boli mladší, pozreli sme sa na našich seniorov a pomysleli si ´Sú úžasní,´ a teraz tie časy pominuli a ja som si uvedomil, že chcem, aby sme boli úžasní umelci, než len hviezdy. Umelci, ktorí sa dokážu spojiť a komunikovať so všetkými našimi juniormi. Dosť som nad tým premýšľal.

14fdb495d61aec5f49e7fb02ccc3b431

O: Sľúbil si, že ak váš šiesty album ´Catch Me´ predá viac ako 350 000 kópií, pôjde Max Changmin wakeboardovať (niečo ako snowboardovanie na vode, pozn.prekl.) bez trička. A skutočne ste ich predali viac ako 350 000 a my sme dostali žiadosť od vašich fanúšikov. Uistiť sa, že sľub dodržíte.

Max Changmin: (s výrazom úprimnej zmätenosti) Naozaj som to povedal? (Zástupca SM im pripomenul, že počas ich interview pre šiesty album to U-Know Yunho povedal zo žartu Maxovi Changminovi, keď rozprávali, koľko kópií dúfajú, že predajú.)

Max Changmin: Och, takže v podstate sa na môj súhlas v tomto sľube nikdy nepýtalo, však? (smiech) Ale keď to bolo sľúbené, nesklamem mojich fanúšikov. Budem sa čo najviac snažiť, aby som ukázal svoju ´nahú´ stránku.

O: Stali ste sa prvými kórejskými spevákmi, ktorí koncertovali na Nissan štadióne. Aký je váš ďalší cieľ?

Max Changmin: Než aby som premýšľal ´Tu chcem vystupovať ako ďalej´, sústreďujem sa na fakt, že sme dosiahli sen stáť na pódiu Nissan štadiónu. Keďže je priestor koncertu tak veľký, mohli sme sa pohrať so scénou a vystupovať pred obrovskou masou ľudí, ale uvedomil som si, že to nemusela byť tá najlepšia skúsenosť pre našich fanúšikov, pretože sme boli od nich tak ďaleko. Cítil som sa zle, že sme sa s nimi nemohli spojiť natoľko, ako sme chceli. Chcel som sa pozrieť na každého jedného z nich, pozdraviť ich a poďakovať im. Z tohto aspektu by som rád mal koncert, kde sa môžeme skutočne spojiť s publikom, bez ohľadu na veľkosť miesta. Mojím cieľom je stať sa dlhotrvajúcim spevákom, ktorý ostane blízko svojim fanúšikom a je naplnený skôr zvnútra, než blýskavý navonok.

U-Know Yunho: Wow. Changmin mi vzal slová priamo z jazyka. (smiech) Hoci je dôležité presúvať sa do väčších a väčších priestorov, radšej by som sa stal umelcom, ktorý počúva, čo fanúšikovia chcú, v zmysle konceptu a veľkosti koncertných miest, než niekým, kto sa príliš sústreďuje na ´viac a viac´. Napríklad, môžeme na ďalší koncert pozvať iba našich mužských fanúšikov alebo iba tých starších. Ale najviac zo všetkého chcem byť spevákom, ktorý spieva dlhý, dlhý čas.

4789d78d0ed9d23051f0803d543750ea

O: Čo by ste odkázali K-pop spevákom, ktorí sa poberú v stopách TVXQ?

U-Know Yunho: Naši juniori sú úžasní. Je tu veľa skvelých ľudí. Ale som toho názoru, že raz, keď si začnete myslieť ´Došli sme takto ďaleko´, vtedy to všetko naozaj začne. K-pop si bude viesť naďalej dobre, pretože má veľa spevákov, ktorí sa stanú skvelými umelcami, ak sa budú čo najviac snažiť, kamkoľvek pôjdu a nikdy neprestanú študovať svoje vlastné predstavenia.

Max Changmin: Máme za sebou niekoľko veľkých rekordov a úspechov. Ale úprimne dúfam, že naši juniori nás v budúcnosti prekonajú. To je jediná cesta, aby K-pop naďalej rástol a medzinárodne prosperoval. Mohli by ste to nazvať určitou formou posilnenia národnej prestíže. Dúfame, že sa naši juniori stanú ešte úspešnejšími, ako sme my teraz a naše úspechy sa stanú zdrojom prosperity kórejskej hudby, než iba niečím, čo zdôrazňuje, čo TVXQ dosiahli.

O: Nejaké komentáre na záver?

U-Know Yunho: Dnešný koncert bol najväčším darom v našom živote. Chcem sa poďakovať každému, kto s nami zdieľal tento moment. Hoci sme dosiahli tak veľa, myslím, že pravá hodnota TVXQ ešte len začala žiariť. Sľubujeme, že v budúcnosti budeme s každým zdieľať ešte viac zo seba.

ZDROJ: dongbangdata.net
FOTO a KREDITY: haroo-yunho.com, tocoringcafe, modelpress, cmk2, oficiálna SMTown facebook stránka, onehallyu.com

Advertisements